Try our AI Explainer
This notice is long. Get a simplified view of the most important information, including key dates and locations is seconds.
Lôn Cott, Llanrhyddlad - Temporary Prohibition Of Traffic For Works
What is happening?
RHYBUDD O FWRIAD
DEDDF RHEOLI TRAFNIDIAETH FFYRDD,1984 ADRAN 14(1)
FEL Y’I DIWYGIWYD GAN DDEDDF TRAFNIDIAETH FFYRDD
(CYFYNGIADAU DROS DRO), 1991
GORCHYMYN CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL
(GWAHARDD TRAFFIG TRWODD DROS DRO)
(LÔN COTT, LLANRHYDDLAD) 2026
RHODDIR DRWY HYN RYBUDD fod Cyngor Sir Ynys Môn/Isle of Anglesey County Council yn bwriadu dim llai na saith niwrnod ar ôl dyddiad y rhybudd hwn wneud Gorchymyn bydd yn gwahardd dros dro pob cerbyd, ac eithrio cerbydau argyfwng, rhag teithio mewn unrhyw gyfeiriad ar hyd rhan o Lôn Cott, Llanrhyddlad.
Mae angen y Gorchymyn oherwydd lled annigonol y ffordd bresennol i gwblhau’r gwaith.
Y ffordd arall fydd o ochr orllewinol y cau a pharhau i gyfeiriad gorllewinol i bentref Llanrhyddlad yr A5025. Trowch i’r dde a pharhau ar hyd yr A5025 i gyfeiriad gogleddddwyreiniol i’r gyffordd â Lôn Rallt Goch.
Trowch i’r dde i Lôn Rallt Goch a pharhau i gyfeiriad de-ddwyreiniol i’r gyffordd ac ochr ddwyreiniol y cau. I’r gwrthwyneb i draffig sy’n teithio o’r cyfeiriad arall.
Daw’r Gorchymyn i rym ar 23ain Gorffennaf 2026 a bydd yn parhau mewn grym am gyfnod na fydd yn fwy na 6 wythnos neu hyd nes y cwblheir y gwaith y bwriedir ei wneud ar y ffordd, pa un bynnag fyddo gyntaf. Ar hyn o bryd disgwylir i’r gwaith gael ei gwblhau ar 24ain Gorffennaf 2026.
NOTICE OF INTENTION
ROAD TRAFFIC REGULATION ACT, 1984 SECTION 14(1)
AS AMENDED BY THE ROAD TRAFFIC
(TEMPORARY RESTRICTIONS) ACT, 1991
CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL
(TEMPORARY PROHIBITION OF THROUGH TRAFFIC)
(LÔN COTT, LLANRHYDDLAD) ORDER 2026
NOTICE IS HEREBY GIVEN that Cyngor Sir Ynys Môn/Isle of Anglesey County Council intend not less than seven days from the date hereof to make an Order, the effect of which will temporarily prohibit all vehicles, except for emergency vehicles, from travelling in either direction along a section of Lôn Cott, Llanrhyddlad.
The Order is necessary because of insufficient width of existing road to complete works.
The alternative route will be from western side of closure and proceed in a westerly direction to the A5025 Llanrhyddlad village.
Turn right and proceed along the A5025 in a north easterly direction to the junction with Lôn Rallt Goch. Turn right onto Lôn Rallt Goch and proceed in a south easterly direction to the junction and the eastern side of the closure. Vice versa for traffic travelling from the other direction.
The Order comes into effect on 23rd July 2026 and will continue in force for a period not exceeding 6 weeks or until the work which it is proposed to carry out on the road is completed, whichever is the earlier. At this stage it is aniticipated that the works will be completed on 24th July 2026.
DYDDIEDIG 08/07/2026 DATED
...................................................
LYNN BALL
CYFARWYDDWR SWYDDOGAETH (BUSNES Y CYNGOR)/SWYDDOG MONITRO
DIRECTOR OF FUNCTION (COUNCIL BUSINESS)/MONITORING OFFICER
CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL
SWYDDFA’R SIR/COUNTY OFFICES, LLANGEFNI, YNYS MÔN LL77 7TW
AM FWY O WYBODAETH YNGLYN Â’R UCHOD CYSYLLTWCH Â’R
ADRAN GYFREITHIOL AR / FOR FURTHER INFORMATION REGARDING
THE ABOVE PLEASE TELEPHONE THE LEGAL SECTION ON
LLANGEFNI 01248 752389 HT-027696-SMJ.
Croeso i chi ddelio gyda’r Cyngor yn Gymraeg neu’n Saesneg.
Cewch yr un safon o wasanaeth yn y ddwy iaith.
You are welcome to deal with the Council in Welsh or English.
You will receive the same standard of service in both languages.
Need to publish a public notice?
If you need to publish a public notice, please contact Bangor & Holyhead Mail directly at: