Lôn Bodewryd, Rhosgoch - Temporary Prohibition of Traffic For Bridge Examination
What is happening?
RHYBUDD O FWRIAD
DEDDF RHEOLI TRAFNIDIAETH FFYRDD, 1984 ADRAN 14(1) FEL Y’I DIWYGIWYD GAN DDEDDF TRAFNIDIAETH
FFYRDD (CYFYNGIADAU DROS DRO), 1991
GORCHYMYN CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL
(GWAHARDD TRAFFIG TRWODD DROS DRO) (LÔN BODEWRYD, RHOSGOCH) 2025
RHODDIR DRWY HYN RYBUDD fod Cyngor Sir Ynys Môn/Isle of Anglesey County Council yn bwriadu dim llai na saith niwrnod ar ôl dyddiad y rhybudd hwn wneud Gorchymyn bydd yn gwahardd dros dro pob cerbyd, ac eithrio cerbydau argyfwng, rhag teithio mewn unrhyw gyfeiriad ar hyd Lôn Bodewryd, Rhosgoch.
Mae angen y Gorchymyn er mwyn galluogi archwiliadau pont manwl.
Y ffordd arall fydd o bwynt deheuol y cau. Teithiwch i gyfeiriad de-orllewinol heibio i’r Ring trwy Rosgoch a throwch i’r dde i Ffordd Llanfechell. Yna teithiwch i gyfeiriad gogledd-orllewinol heibio “Crow” a theithiwch tuag at bentref Llanfechell. Yna trowch i’r dde i Lôn Dymchwa a theithiwch i gyfeiriad gogledd-ddwyreiniol i’r gyffordd a throwch i’r dde. Yna teithiwch i gyfeiriad de-ddwyreiniol i ben arall y cau. I’r gwrthwyneb i draffig sy’n teithio o’r cyfeiriad arall.
Daw’r Gorchymyn i rym ar 2il Medi 2025 a bydd yn parhau mewn grym am gyfnod na fydd yn fwy na 6 wythnos neu hyd nes y cwblheir y gwaith y bwriedir ei wneud ar y ffordd, pa un bynnag fyddo gyntaf. Ar hyn o bryd disgwylir i’r gwaith gael ei gwblhau ar 2il Medi 2025.
NOTICE OF INTENTION
ROAD TRAFFIC REGULATION ACT, 1984 SECTION 14(1) AS AMENDED BY THE ROAD TRAFFIC
(TEMPORARY RESTRICTIONS) ACT, 1991
CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL
(TEMPORARY PROHIBITION OF THROUGH TRAFFIC) (LÔN BODEWRYD, RHOSGOCH) ORDER 2025
NOTICE IS HEREBY GIVEN that Cyngor Sir Ynys Môn/Isle of Anglesey County Council intend not less than seven days from the date hereof to make an Order, the effect of which will temporarily prohibit all vehicles, except for emergency vehicles, from travelling in either direction along Lôn Bodewryd, Rhosgoch.
The Order is necessary to enable detailed tactile bridge examinations.
The alternative route will be from the southern point of the closure.
Travel in a south westerly direction past The Ring through Rhosgoch and turn right onto the Llanfechell Road. Then travel in a north westerly direction past “Crow” and travel towards Llanfechell village. Then turn right onto Lôn Dymchwa and travel in a north easterly direction to the junction and turn right. Then travel in a south easterly direction to the opposite end of the closure.
Vice versa for traffic travelling from the opposite direction.
The Order comes into effect on 2nd September 2025 and will continue in force for a period not exceeding 6 weeks or until the work which it is proposed to carry out on the road is completed, whichever is the earlier. At this stage it is anticipated that the works will be completed on 2nd September 2025.
DYDDIEDIG 13/08/2025 DATED
...................................................
LYNN BALL, CYFARWYDDWR SWYDDOGAETH (BUSNES Y CYNGOR)/SWYDDOG MONITRO DIRECTOR OF FUNCTION (COUNCIL BUSINESS)/MONITORING OFFICER CYNGOR SIR YNYS MÔN / ISLE OF ANGLESEY COUNTY COUNCIL SWYDDFA’R SIR/COUNTY OFFICES, LLANGEFNI, YNYS MÔN LL77 7TW
AM FWY O WYBODAETH YNGLYN Â’R UCHOD CYSYLLTWCH Â’R ADRAN GYFREITHIOL AR / FOR FURTHER INFORMATION REGARDING
THE ABOVE PLEASE TELEPHONE THE LEGAL SECTION ON LLANGEFNI 01248 752389 HT-026995-SMJ
Croeso i chi ddelio gyda’r Cyngor yn Gymraeg neu’n Saesneg. Cewch yr un safon o wasanaeth yn y ddwy iaith.
You are welcome to deal with the Council in Welsh or English. You will receive the same standard of service in both languages.
Need to publish a public notice?
If you need to publish a public notice, please contact Bangor & Holyhead Mail directly at: